Fried stuffed tofu 🌸 Tofu frit farci

🇫🇷 Coucou, comment ça va? Aimez-vous le tofu? Pour le menu aujourd’hui, je vous propose un très bon plat de tofu, qui ne prend peu de temps pour cuisiner. Venez voir et vous n’serez pas déçu! 😉 (Recette + vidéo)

🇬🇧 Hello, how are you today ? Do you like tofu? Today, I suggest a very tasty meal with tofu, it doesn’t take you too much time to cook. Come and have a look, you will not be disappointed! 😉 (Recipe + video)

img_6722

🇫🇷 Ingrédients (4 pers):

600g tofu ferme, 200g viande hachée, 1 c.c. maïzena, 2 c.s. sauce d’huître, 1 c.c. vin blanc, 3 c.s. sauce soja (facultatif), 1 shiitake, huile de cuisine, 1 oignon vert, sel, sucre et poivre

🇬🇧 Ingredients (4 pers) :

600g firm tofu, 200g ground meat, 1 tbsp cornstarch, 2 tsp oyster sauce, 1 tbsp white wine, 3 tsp soy sauce (facultative), 1 shiitake, cooking oil, 1 green onion, salt, sugar and pepper

img_6703

🇫🇷 Comment procéder :

  • Couper finement l’oignon vert et le shiitake.
  • Mariner la viande avec le shiitake, la maïzena, la sauce d’huître, du vin blanc, saler, sucrer et poivrer.
  • Couper le tofu en quatre, faire un trou au milieu de chaque morceau puis les remplir avec la viande.

🇬🇧 How to do :

  • Finely chop green onion and shiitake.
  • Marinate meat with shiitake, cornstarch, oyster sauce, white wine, salt, sugar and pepper.
  • Cut tofu into four pieces, remove few in the middle of each and fulfill with meat.

img_6705

🇫🇷 Mélanger 1 c.c. de maïzena et de l’eau, rajouter un peu sur la viande avec une cuillère à café.  Frire le tofu dans l’huile bouillante pendant 7 minutes jusqu’à ce qu’il soit croustillant et moelleux au milieu.

🇬🇧 Mix separately 1 tbsp of cornstarch with water, add a little on the meat with a coffee spoon. Fry tofu in hot oil for 7 minutes until they became crispy and soft inside.

img_6706

🇫🇷 Ajouter la sauce pardessus, saupoudrer avec l’oignon vert.

🇬🇧 Add the sauce on top, sprinkle with green onion.

img_6722

Voilà, on y est, facile, n’est-ce pas? 😁

Here we are, easy isn’t it? 😁

 

Galette de riz  🌸 Rice cake

🇫🇷 Coucou mes chers, j’espère que vous allez tous bien pendant tout ce temps 😊. J’ai été au Japon la semaine dernière, c’était un voyage fabuleux et inoubliable. En parallèle de mes recettes, je suis en train de préparer un article sur ma visite, je vous ferai savoir quand ce sera prêt 😉.

Aujourd’hui, j’aimerai vous proposer des galettes de riz bien croquantes, un copieux petit-déjeuner de Shangaï, Chine.

🇬🇧 Hello Dears, I hope that everyone is fine during this period 😊. I visited Japan last week, it was fabulous and unforgettable. I am preparing an article related to my visit to Japan in parallel and will give you a sign once done 😉.

Today, I would like to suggest some delicious and crispy rice cakes, a hearty breakfast of Shanghai, China.

SAMSUNG CSC

🇫🇷 Ingrédients: 50g riz noir, 50g riz gluant, 1 c.c. quinoa, 500g riz blanc, 2 c.s. sel, 5 c.s. parmesan râpé, 1 c.s. poivre, 2 tranches de jambon, 1 tranche légume mariné, 1 c.c. sésame blanc et noir, huile de cuisine

🇬🇧 Ingredients: 50g purple rice, 50g glutinous rice, 1 tbsp quinoa, 500g white rice, 2 tsp salt, 5 tsp grated parmesan, 1 tsp pepper, 2 slices of ham, 1 slice of pickled vegetable, 1 tbsp white and black sesame, cooking oil

Photo 29.08.17 16 12 55

🇫🇷 Comment procéder :

Faire cuire le riz et les graines de quinoa dans une casserole, laisser refroidir. Couper le jambon et le légume mariné en petits morceaux. Ajouter le parmesan râpé et bien mélanger, saler et poivrer.

🇬🇧 How to do:

Cook the rice with quinoa seeds in a sauce pan, leave cold. Cut the ham and pickled vegetable into small pieces. Add the grated parmesan and mix well with salt and pepper.

SAMSUNG CSC

🇫🇷 Placer un film alimentaire sur une plaque de cuisson, étaler et bien aplatir le riz avec un rouleau à pâtisserie pour obtenir une pâte d’épaisseur d’un centimètre environs.

🇬🇧 Place a plastic wrap on a baking sheet, spread and flatten the rice with a rolling pin to obtain around one centimeter of thickness.

SAMSUNG CSC

🇫🇷 Le couvrir avec un papier aluminium, laisser une nuit au réfrigérateur.

🇬🇧 Cover with an aluminum paper, leave one night in refrigerator.

Photo 17.08.17 17 51 20

🇫🇷 Sortir la plaque, découper la pâte de riz en petites tranches, faire frire dans l’huile chaude jusqu’à ce qu’elles soient dorées. Laisser sur un papier absorbant.

🇬🇧 Remove the baking sheet, cut the blocked rice into small pieces, fry them one by one in hot oil until they return golden. Leave on a kitchen towel for a while.

SAMSUNG CSC

🇫🇷 Comme accompagnement, une petite soupe ou une salade toute fraîche et tout sera parfait 👌!

🇬🇧 You could prepare a small soup or a fresh salad as side dish, everything is perfect then 👌!

SAMSUNG CSC

 

Rouleaux de riz doré enrobé de lard 🌸Golden rice rolls wrapped with bacon

Coucou, mes chers! Aujourd’hui, on des rouleaux de riz enrobé de lard, c’est un plat super bon. Comme accompagnement, je vous suggère une salade ou une soupe. Vous verrez, tout se passera à merveille 😉.

Hi Dears ! Today, we have the golden rice rolls wrapped with bacon, a super tasty meal. As a side dish, I would suggest a salad or a soup. Everything is going to be marvelously, you will see 😉.

SAMSUNG CSC

 

Ingrédients (2pers) : 300g riz gluant cuit (risotto par exemple), 3 c.c. sel, 2 tranches de jambon, 1 œuf, 1 c.s. maïzena, 2 tranches de légume salé, 7 tranches de lard cru, huile pour friture

En plus : 1 film alimentaire, 1 natte de bambou (makisu), 1 c.s. huile de cuisine

Ingredients (2pers): 300g sticky rice (i.e. risotto), 1 tsp quinoa, 3 tbsp salt, 2 slices of ham, 1 egg, 1 tsp cornstarch, 2 slices pickled vegetable, 7 slices no cooked bacon, oil for fry

More: 1 plastic wrap, 1 bamboo mat, 1 tsp cooking oil

🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸

Comment procéder :

  • Couper les tranches de jambon et légume salé en petits dés. Les ajouter dans le riz cuit avec quinoa et 2 c.c. de sel, bien mélanger, laisser refroidir complètement.

How to do:

  • Cut ham and pickled vegetable into small pieces. Add them into cooked rice with quinoa and 2 tbsp of salt, mix well, leave to cool completely.

Photo 16.08.17 17 54 56

  • Battre les œufs avec de la maïzena et 1 c.c. de sel.
  • Mix the beaten egg with cornstarch and 1 tbsp of salt.

SAMSUNG CSCSAMSUNG CSC

 

  • Verser et étaler 1 c.s. de l’huile sur un film alimentaire au-dessus de la natte de bambou. Poser le lard tranche après tranche. Ajouter du riz, enrouler délicatement. Les rouleaux de sushi-maki sont faits de la même façon.
  • Pour and spread 1 tsp of oil on plastic wrap over the bamboo mat. Place the bacon slice after slice. Add the rice, wrap carefully. We use the same manner to make maki sushi rolls.

Photo 16.08.17 18 27 39

  • Couper le rouleau en six à l’aide d’un couteau très aiguisé, tremper dans l’œuf, les faire frire à feu vif jusqu’à ce qu’ils soient dorés. Laisser sur un papier absorbant, puis servir aussitôt possible. Yuummmm! 🌞
  • Cut the roll into six with a very sharp knife, dip them into beaten eggs, fry until golden on high heat. Leave on a kitchen towel for a while and serve as soon as possible. Yummmm! 🌞

SAMSUNG CSC

Poulet salé poivré à l’orange et céleri 🌸 Salt & pepper chicken with orange and celery

🇫🇷 Coucou, voilà, un nouveau jour d’été qui se lève 😊.

Il fait chaud, un plat avec des oranges donnera un petit coup de fraîcheur. ❄️

🇬🇧 Hi, a new summer day gets up 😊.

Hot summer, a beautiful dish with oranges will give you a slice of fresh air.❄️

Photo 09.08.17 18 41 46

Pour réussir cette recette, vous aurez besoin des ingrédients suivants :

  • Fruit et légume : 2 oranges et 2 tiges de céleri
  • Marinade de poulet : 500g poulet en petits morceaux, 1 c.c. sel, ½ c.c. poudre 5 épices, 3 c.s. sauce soja, 2 c.c. sucre, 2 c.s. huile de sésame, 1 c.s. vin blanc
  • Epices utilisées à la fin : 2 c.s. sel et 2 c.s. poivre moulu
  • Préparation friture : ½ dl farine, ½ dl maïzena, ½ dl tapioca et huile de cuisine

You will need following ingredients to make a successful dish:

  • Fruit and vegetable: 2 oranges and 2 celery leaves
  • Chicken marinade: 500g small cubes of chicken, 1 tbsp salt, ½ tbsp 5 spices poudre, 3 tsp soy sauce, 2 tbsp sugar, 2 tbsp sesame oil, 1 tsp white wine
  • Spices for the end: 2 tbsp ground salt and 2 tbsp ground pepper
  • Frying preparation: ½ dl flour, ½ dl cornstarch, ½ tapioca and cooking oil

Comment procéder :

  • Mariner le poulet et laisser au réfrigérateur pendant 30 minutes.
  • Mélanger les deux épices dans un petit bol.
  • Bien mélanger les trois poudres, farine, maïzena et tapioca dans une assiette creuse.

Photo 09.08.17 17 56 39

  • Après 30 minutes, verser les morceaux de poulet dans le mélange, bien enrober.
  • Chauffer l’huile de cuisine à feu vif. Mettre les morceaux de poulet un par un. Dès qu’ils deviennent dorés, les sortir et laisser refroidir.
  • Filtrer l’huile, faire frire le poulet une 2ème fois pendant 5-7 minutes.
  • Les sortir et déposer sur du papier absorbant.

Processed with MOLDIV

  • Couper le céleri, laisser cuire dans l’eau bouillante pendant 2 minutes, puis tremper dans l’eau glacée, bien égoutter.

Processed with MOLDIV

  • Couper une orange en fines tranches avec la pelure, décorer votre assiette avec. Garder que la chaire de deuxième orange.

Photo 09.08.17 22 49 35

  • Mélanger le poulet, les deux épices, la chaire d’orange et le céleri dans un grand bol. Disposer les joliment au milieu de votre assiette et servir immédiatement.

Miam, il est trop bon ce plat ! 💋

 😋🍊😋🍊😋🍊😋🍊

🇬🇧 How to do :

  • Marinade chicken and leave in fridge for 30 minutes.
  • Mix two spices in a small bowl.
  • Well mix three powders, flour, cornstarch and tapioca in a deep plate.

Photo 09.08.17 17 56 39

  • After 30 minutes, pour the cubes of chicken into mixed powders, coat well.
  • Heat cooking oil to hot. Put the chicken one by one into hot oil, turn them from time to time. As soon as they become golden, remove and leave aside.
  • Filter cooking oil and fry the chicken once again for 5-7 minutes.
  • Remove and drain on paper towels.

Processed with MOLDIV

  • Cut celery, cook 2 minutes in a boiling water, then remove and put into ice cold water, drain well.

Processed with MOLDIV

  • Finely slice first orange with skin, decorate your plate. Keep only the pulpit of second orange.

Photo 09.08.17 22 49 35

  • Mix the chicken, two spices, pulpit orange and celery in a big bowl. Put them in the middle of your plate and serve immediately.

Miam, it is so delicious! 💋

Photo 09.08.17 18 41 46

Mes ribs enrobés d’une sauce au sésame blanc 🌸My white sesame marinated spare ribs

🇫🇷 Coucou mes chers, aimez-vous les spare ribs ? Moi, j’aime beaucoup et ma famille aussi. J’ai eu du succès avec ces ribs et il n’y avait pas assez 😅.

En Suisse, nous faisions de BBQ dans le jardin avec la famille et nos amis. Ici, nous n’avons pas de jardin, mais ce n’est pas grave. Car je peux aussi les mettre au four, qui est tout aussi délicieux. Au lieu de sauce barbecue traditionnelle, j’ai inventé une sauce plus seine 😉. Et voici :

🇬🇧 Hi Dears, do you like spare ribs ? Me, I like very much and my family, too. It was successful and we even didn’t have enough😅.

In Switzerland, we make BBQ in our garden with family and friends. Here, we don’t have garden, but it doesn’t matter. Grill them in the oven is also delicious. Instead of traditional barbecue sauce, I invented a healthier sauce 😉. Here it is:

Processed with MOLDIV

🇫🇷 Ingrédients (4pers): 1kg ribs, 2 c.c. graine de soja fermenté, 2 tige basilic, 2 c.s. pate sésame, 4 c.s. sauce soja, 2 gousse d’ail, 2 c.s. vin blanc, 1 c.s. graines sésame blanc, 4 c.s. huile d’olive, 1 c.c. huile de colza, ½ c.c. sel et poivre

Comment procéder :

Mixer les ingrédients.

Photo 07.08.17 16 44 38Photo 07.08.17 16 48 01

Mariner les ribs pendant 30 minutes dans votre réfrigérateur.

Photo 07.08.17 16 51 09

Préchauffer le four à 180 degrés, déposer les ribs sur un papier aluminium, les faire cuire pendant 40 minutes, sortir puis tartiner avec le reste de marinade, remettre au four pendant 20 minutes.

Photo 07.08.17 17 43 29

Vous pouvez préparer quelques feuilles de salade avec maïs, puis disposer les ribs par-dessous. C’est joli à regarder et qui vous ouvrira l’appétit surtout. Amusez et profitez bien!

 😋🐖😋🐖😋🐖😋🐖

🇬🇧 Ingredients (4pers) : 1kg ribs, 2 tbsp fermented soy beans, 2 basil, 2 tsp sesame paste, 4 tsp soy sauce, 2 garlic, 2 white wine, 1 tsp white sesame seeds, 4 tsp olive oil, 1 tbsp canola oil, ½ tbsp salt and pepper

How to do:

Mix all ingredients

Photo 07.08.17 16 44 38Photo 07.08.17 16 48 01

Marinade ribs during 30 minutes in your fridge.

Photo 07.08.17 16 51 09

Preheat the oven 180 degrees, place the ribs on an aluminum paper, grill them 40 minutes, remove out and spread the rest of marinade on the ribs, re-put in oven 20 minutes.

Photo 07.08.17 17 43 29

You can prepare some salad with corns and put ribs on the top. It is always recommended to make a nice plating and whets your appetite. Enjoy and have fun!

A très bientôt!


Un plat délicieux et sain avec gingembre 🌸A delicious and healthy meal with ginger

🇫🇷 Coucou mes chers, vous savez surement que le gingembre est un bienfaiteur pour notre santé. Il contient une quarantaine de composés antioxydants. On l’utilise aux quatre coins du monde sous plein de formes différentes.

Ma recette est un joyeux mélange avec des fines tranches de gingembre croquantes comme des chips, la saveur de pommes de terre avec romarin et les filets de poisson bien grillé dans l’huile d’olive. Prenez un petit verre de rosé bien frai, tout sera parfait.

Photo 04.08.17 19 42 59

Ingrédients : 3 pomme de terre, 2 filet de poisson, 50g gingembre frais, 100-150ml Huile d’olive, romarin, ½ piment rouge, sel, poivre

Comment procéder :

  • Couper les pommes de terre en morceaux.
  • Saler et poivrer les filets de poisson.
  • Couper le gingembre en deux, la moitié en fines tranches et l’autre moitié en fines lamelles.
  • Enlever les graines de piment rouge, couper en fines lamelles.
  • Faire frire les tranches de gingembre dans l’huile à feu vif, jusqu’à ce qu’ils soient légèrement dorés. Ajouter les pommes de terre, remuer le tout de temps en temps avec spatule. Retirer les tranches de gingembre et laisser de côté.

Photo 04.08.17 18 53 37Photo 04.08.17 18 55 55

  • Dans une autre poêle, posez les filet coté peau en dessous, les faire frire et dorer pendant 3 minutes dans l’huile d’olive bien chaude à feu vif. Tourner les tranches délicatement à l’aide de deux spatules, ajouter les lamelles de gingembre et piment rouge, puis continuer à frire, environs 2 minutes.

Photo 04.08.17 19 25 50Photo 04.08.17 19 26 57

  • Ajouter les feuilles de romarin, du sel et poivre, bien mélanger le tout.
  • Vous pouvez éteindre le feu dès que les filets sont bien dorés et ont l’air bien croustillant les deux côtés. Disposer les délicatement sur les pommes de terre, ajouter les lamelles de gingembre et piment rouge. Déguster aussitôt possible. PROFITEZ!

 

😋🐟😋🐟😋🐟

🇬🇧 Hello Dears, you know probably the ginger, a benefactor to make us healthy. There are around 40 antioxidant compounds in ginger. We use it in different forms across the world.

My recipe is an interesting mix with finely sliced ginger, crispy like chips, the flavored potatoes with rosemary and deeper grilled fish filets in olive oil. Take a glass of cold rose wine, everything will be all right.

Photo 04.08.17 19 42 59

Ingredients: 3 potato, 2 fish fillet, 50g fresh ginger, 100-150ml olive oil, rosemary, ½ chili, salt, pepper

How to do:

  • Cut potatoes into pieces.
  • Salt and pepper fish fillets.
  • Cut the ginger in two. Finely chop into pieces of first part and cut second part into slices.
  • Remove spicy seeds of chili, finely chop into slices.
  • Fry the pieces of ginger in hot oil on high heat until they turn slightly golden. Add potatoes, simmer all from time to time with spatula. Remove ginger and leave aside.

Photo 04.08.17 18 53 37Photo 04.08.17 18 55 55

  • Grill the filets skin side down in another hot frying pan 3 minute with olive oil over high heat. Sear until brown. Turn carefully the filets to another side, add the sliced ginger and chili, continue around 2 minutes.

Photo 04.08.17 19 25 50Photo 04.08.17 19 26 57

  • Add the rosemary leaves, salt and pepper.
  • Turn off the heat when you see the filets are well deeper fried both sides. Place them on the potatoes, add the deeper fried ginger and chili. Taste as earlier as possible. ENJOY!

Photo 04.08.17 19 42 59

 

🇫🇷 Dumplings frits 🇬🇧 Fried dumplings

🇫🇷 L’origine de ces dumplings est du sud de la Chine, plus précisément Shanghai. Ils sont très croustillants et vraiment délicieux. Si vous savez comment faire des raviolis japonais (voir mon poste du 11 mai, 2017), ça sera un jeu d’enfant pour vous 😉.

🇬🇧 The origin of these dumplings is south of China, more precisely Shanghai. They are very crispy and delicious. If you know how to make Japanese raviolis (see my post of May 11, 2017), this one is just a child’s game for you 😉.

Photo 17.07.17 18 49 25

🇫🇷 Ingrédients (4 pers) :

300g viande hachée de porc, 1 c.c. vin blanc, ¼ bouillon de porc, 1 gingembre, 1 gousse d’ail, 1 shiitake, 1 oignon vert, 1 c.s. sauce soja light, 1 c.s. huile de sésame, 300g de farine, un peu d’eau tiède, 3 c.s. huile de cuisine, sel, sucre, sésame blanc et poivre

🇬🇧 Ingredients (4 pers) :

300g ground pork, 1 tbsp white wine, ¼ pork broth (flavor), 1 ginger, 1 clove garlic, 1 shiitake, 1 green onion, 1 tsp light soy sauce, 1 tsp sesame oil, 300g flour, few warm water, 3 tsp cooking oil, salt, sugar, white sesame and pepper.

🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸

🇫🇷 La garniture : Bien mélanger la viande, le gingembre, le shiitake, l’ail, sauce soja et huile de sésame dans un bol, saler et poivrer. Laisser reposer minimum 30 minutes au réfrigérateur.

🇬🇧 The fillings: Mix well the meat, ginger, shiitake, onion, garlic, soy sauce and sesame oil in a bowl, salt and pepper. Let it sit in the refrigerator for at least 30 minutes.

Photo 17.07.17 15 55 03

🇫🇷 La Pâte (Faire à la main ou avec un robot culinaire) : Mélanger la farine avec une pince de sel, verser doucement l’eau en mélangeant avec des baguettes. Quand la farine se forme des morceaux, ressembler les morceaux de farine. Couvrir avec un torchon de cuisine, puis laisser reposer pendant 30 minutes. Déposer la farine sur un plan de travail légèrement fariné et pétrir jusqu’à ce qu’elle soit lisse et presque un peu élastique.

🇬🇧 The dough (handmade or with a food processor) : Mix flour with a punch of salt, pour the water slowly and mix with the chopsticks. When there are some shaped pieces, reassemble them together. Cover with a kitchen tower and leave aside for 30 minutes. Place the flour on a kitchen counter slightly floured and knead it until smooth and somewhat elastic.

Photo 17.07.17 16 06 26Photo 17.07.17 16 07 47

🇫🇷 Suivez les photos ci-dessous pour faire des dumplings:

🇬🇧 Follow below photos to make dumplings:

Photo 19.07.17 15 42 05Photo 19.07.17 15 42 49

🇫🇷 Chauffer l’huile de cuisine à feu moyen, disposer les dumplings un par un, laisser frire pendant 5 minutes. Verser un demi verre d’eau, puis le couvrir immédiatement. Secouer le poêle de temps en temps en tenant le couvercle et poignée de poêle, enlever le couvercle quand il n’y a plus d’eau, rajouter des oignons verts et sésames par-dessus.

🇬🇧 Heat cooking oil on medium heat, place the dumplings one by one, leave fry for 5 minutes. Pour a half glass of water and cover the frying pan immediately. Shake the pan from time to time by holding the cover and pan-handle, remove the cover when water evaporated, add green onion and sesames on the top.

Photo 17.07.17 18 35 34

🇫🇷 Vous pouvez préparer une petite assiette de sauce soja avec piment et une autre avec du vinaigre blanc avec oignon vert.

🇬🇧 You can prepare a small plate of soy sauce with chili and another one with white vinegar and green onion.

Photo 17.07.17 18 49 25

Voilà, à tout bientôt!