Tagliatelles aux crevettes 🌸 Shrimp tagliatelles

Venez découvrir ma recette à la base de tagliatelle aux crevettes, un plat délicieux avec des légumes asiatiques et des cacahuètes, miam~

Come and discover my recipe with tagliatelle and shrimps, a delicious dish with Asian vegetables and peanuts, miam ~

Photo 14.08.17 20 39 57

Ingrédients (4pers) :

250g de tagliatelles, 4 gousses d’ail, 150g de crevettes, 2 œufs, 1 bâtonnet de citronnelle, ¼ d’oignon, 1 tranche de gingembre, 2 c.s. de cacahuètes salées, 6 c.s. d’huile d’olive, 2 c.s. de sauce d’huître, 2 c.s. de sauce soja, un peu d’épinards chinoises, quelques feuilles de basilic et pousses de soja, du sel et du poivre.

Ingredients (4 pers):

250g tagliatelles, 4 gloves of garlic, 150g shrimps, 2 eggs, 1 lemongrass, ¼ onion, 1 slice of ginger, 2 tbsp salt peanuts, 1 tsp olive oil, 2 tsp oyster sauce, 2 tsp soy sauce, few leaves of water spinach and basil, few soy sprouts, salt and pepper.

Photo 14.08.17 22 05 07

Comment procéder :

Faire cuire les pâtes dans l’eau bouillante pendant 5 minutes avec 2 cuillères à café de sel et de l’huile d’olive. Egoutter puis laisser refroidir dans l’eau glacée, égoutter. Recette de pâtes fait maison (lien)

How to do :

Cook 5 minutes the pasta in a boiling water with 2 coffee spoons of salt and olive oil. Drain and leave cold in ice water, drain again. Homemade noodles (link)

Processed with MOLDIV

 

Couper le bâtonnet de citronnelle en trois. Écraser les cacahuètes à l’aide d’un couteau. Hacher les feuilles de basilic, l’ail, l’oignon et le gingembre. Battre les deux œufs. Stir-fry the ingredients comme indiqué sur les photos.

Cut the stick of lemongrass in three. Crush the peanuts with a kitchen knife. Finely chop the basil, garlic, onion and ginger (or with a mixer). Beat two eggs. Faire sauter les ingrédients as mentioned on photos.

Photo 14.08.17 20 39 57

Servir aussitôt possible.  😋

Serve as soon as possible. 🌞

🇫🇷 Crevettes et vermicelle cristallisé 🇬🇧 Shrimps and cellophane noodles

🇫🇷 Les nouilles cellophanes sont très populaires en Chine, spécialement dans la région de Canton. Elles sont transparentes et très longues. Cellophane me fait penser au plastique, alors je préfère les appeler vermicelle cristallisé dans mon blog 😉.

🇬🇧 The cellophane noodles are very popular in China, especially in the region of Canton. They are transparent and very long. Cellophane makes me think about the plastics, so I prefer to call them crystal vermicelli in my blog 😉.

Processed with MOLDIV

🇫🇷 J’ai eu l’occasion une fois de manger en Thaïlande et je l’ai juste modifié avec ma touche personnelle.

Ingrédients (2pers): 9 crevette, 300g vermicelle cristallisé, 3 c.s. vin blanc/alcool de riz, 3 c.s. sauce soja claire, 1 c.s. sauce soja foncé, 2 c.c. sucre, 1 oreille de Judas, 50g brocoli, 1 gousse d’ail, 1 échalote, 1 gingembre, 1 oignon vert, 2 c.s. huile de cuisine, sel et poivre

🇬🇧 I ate similar vermicelli in Thailand one time and here, just modified with my personal touch.

Ingredients (2pers): 9 shrimp, 300g crystal vermicelli, 3 tsp white wine/rice wine, 3 tsp soy sauce light, 1 tsp soy sauce dark, 2 tbsp sugar, 1 wood ear mushroom, 50g broccoli, 1 garlic glove, 1 shallot, 1 ginger, 1 green onion, 2 tsp cooking oil, salt and pepper

🍤🍜🍤🍜🍤🍜🍤🍜

🇫🇷 Nettoyer les crevettes, mélanger les avec du vin blanc, sel et poivre.

🇬🇧 Clean the shrimps, mix them with white wine, salt and pepper.

Photo 07.07.17 08 35 50

🇫🇷 Préparer une marinade dans un bol séparé : 3 c.s. sauce soja claire + 1 c.s. sauce soja foncé + 2 c.c. sucre

🇬🇧 Prepare a marinade in a separate bowl: 3 tsp soy sauce light + 1 tsp soy sauce dark + 2 tbsp sugar

Photo 07.07.17 08 55 55

🇫🇷 Préparer l’oreille de judas, brocoli, échalote et ail comme indiqué sur les photos :

🇬🇧 Prepare the wood ear, broccoli, shallot and garlic as shown on the photos:

Processed with MOLDIV

🇫🇷 Faire chauffer l’eau dans une casserole, éteindre le feu dès son ébullition. Mettre les vermicelles toute de suite dans l’eau, laisser 1 minute. Les déplacer dans un autre bol avec de l’eau glacée, tremper 2 minutes.

🇬🇧 Heat water in a sauce pan, turn off the heat once boiling. Put immediately vermicelli, leave 1 minutes. Move them to another bowl with iced water, keep 2 minutes.

Photo 07.07.17 09 29 15Photo 07.07.17 09 31 49

🇫🇷 Faire sauter le gingembre, ail, échalote, oreille de judas et les parties blanches de l’oignon vert dans l’huile chaude.

🇬🇧 Stir-fry the ginger, garlic, shallot, wood ear and white part of green onion in hot oil.

Photo 07.07.17 09 35 56

🇫🇷 Dès que vous sentez une magnifique odeur des ingrédients, rajouter les crevettes avec du vin blanc et de la marinade. Remuer constamment avec une spatule. Rajouter les parties vertes de l’oignon, mélanger le tout et vous pouvez servir déjà.

🇬🇧 As soon as you smell a wonderful aroma of ingredients, add the shrimps with white wine and marinade. Stir them regularly with a spatula on lower heat. Add the green part onion, mix them all and you can serve already.

Photo 07.07.17 09 37 00Photo 07.07.17 09 38 12


Here we are! Bonne dégustation! ❤️

🇫🇷 Poisson dans une sauce créole 🇬🇧 Fish in a creole sauce

🇫🇷 Un plat idéal pour l’été : Filets de poisson dans une sauce créole. Le rouget est un premier choix, mais j’ai choisi un autre poisson à sa place – la dorade japonaise, c’était bien la toute première fois, juste pour essayer.  J’ai eu un peu de doute sur sa texture au départ, mais finalement, elle était délicieuse.

🇬🇧 Eat ideally in summer: Fish filets in creole sauce. The goldfish is a best choice, but I select another fish instead of – the bream, it was really the first time, just to try. I had some doubts about its texture at the beginning, but finally, it was delicious..

Photo 19.06.17 19 29 17

🇫🇷 Ingrédients (4 pers) : 6 filet de dorade japonaise, 6 tomate, ¼ oignon finement haché, 1 gousse d’ail finement haché, 1 c.c. huile de cuisine, 2 c.s. beurre de cuisine, ½ citron vert, sel et poivre

🇬🇧 Ingredients (4 pers) : 6 filet of Japanese bream, 6 tomato, ¼ finely chopped onion, 1 garlic glove finely chopped, 1 tbsp cooking oil, 2 tsp cooking butter, ½ lime, salt and pepper

🐟🐠🐟🐠🐟🐠🐟🐠

🇫🇷 Tremper les tomates dans l’eau bouillante, la peau se détache rapidement, ensuite vous pouvez peler les tomates facilement. Couper en petits morceaux, puis mettre dans le mixeur pour obtenir une sauce épaisse.

🇬🇧 Dip the tomatoes into boiling water, the skin breaks away quickly, then you can peel the tomatoes easily. Cut into small cubes and put into a mixer to get a thick sauce.

 

Photo 19.06.17 18 23 59Photo 19.06.17 19 00 37Photo 19.06.17 19 07 36

🇫🇷 Faire revenir l’ail et l’oignon dans l’huile jusqu’à ce qu’ils soient dorés. Rajouter la sauce tomate dans votre petite casserole puis mélanger avec l’ail et l’oignon. Laisser mijoter à petit feu pendant 30 minutes, saler, poivrer et mettre de côté.

🇬🇧 Heat, sauté the garlic and onion in the oil until they turn golden. Add the tomato sauce into your small saucepan, mix with the garlic and onion. Cover and simmer on a very low fire for 30 minutes, salt, pepper and leave aside.

 

Photo 19.06.17 19 03 24Photo 19.06.17 18 50 07Photo 19.06.17 19 13 22

🇫🇷 Frire les filets avec du beurre dans une poêle. Il faudrait que les deux côtés soient bien croustillants et dorés, saler et poivrer.

🇬🇧 Fry the filets with butter in a pan. The both sides need to be crispy and turn to golden, salt and pepper.

 

Photo 19.06.17 18 38 23Photo 19.06.17 19 17 26Photo 19.06.17 19 18 59Photo 19.06.17 19 20 36

🇫🇷 Le riz est un accompagnement incontournable pour ce plat. Servir les deux dans une assiette, mettre délicatement votre sauce créole en rajoutant quelques goûtes de jus de citron vert, votre poisson sera encore meilleur, miam!

🇬🇧 The rice is indispensable for this meal. Serve both in a plate, pour carefully the creole sauce by adding few drop of lime, your fish will be better, miam!

Photo 19.06.17 19 34 03Photo 19.06.17 19 29 17

🇫🇷 Boulettes de riz au thon croustillantes 🇬🇧 Crispy rice balls with tuna

🌧🌩⛈ 🇫🇷 Nous avons la pluie toute cette semaine ici, je me souviens qu’il y a une belle phrase : La pluie a des pouvoirs curatifs. Il peut vous enlever des soucis et nettoyer votre âme. Peut-être ma recette apportera un arc-en-ciel. 🌈

🇬🇧 ☔️We have whole week rain here, I remember someone nicely said: Rain has healing powers. It can wash away your worries and cleanse your soul. Perhaps my recipe will bring a rainbow. 🌈

Photo 13.06.17 19 36 54

🇫🇷 Ingrédients: 1 boîte de thon, 1 bol de riz cuit, sel, 1 cuillère à café d’huile de cuisine et 1 cuillère à soupe de sauce soja

🇬🇧 Ingredients: 1 canned tuna, 1 bowl of cooked and cold rice, salt, 1 tbsp of cooking oil and 1 tsp of soy sauce

Photo 13.06.17 18 36 38Photo 13.06.17 18 37 49

🇫🇷 Bien écraser les morceaux de thon, mélanger délicatement avec du riz, puis saler.

🇬🇧 Break the tuna into small pieces, mix them carefully with the rice and salt.

Photo 13.06.17 18 41 23

🇫🇷 Préparer un papier d’aluminium et le disposer sur une plaque de cuisson. Mettre 2 cuillères à soupe d’huile, étaler sur le papier d’aluminium.

🇬🇧 Prepare an aluminum paper, place it well on a baking sheet. Put 2 soup spoons of oil, apply to the aluminum paper.

Photo 13.06.17 18 54 13

🇫🇷 Rouler les boulettes délicatement afin d’éviter qu’elles se cassent. Mélanger l’huile et la sauce soja dans un récipient. Tremper puis enrober les boulettes l’une après l’autre.

🇬🇧 Roll carefully the rice balls to avoid breaking. Mix the oil and soy sauce in a bowl. Dip and coat the rice balls one by one.

Photo 13.06.17 19 09 55

🇫🇷 Poser les sur le papier d’aluminium, préchauffer le four à 200 degrés, air chaude. Laisser griller pendant environs 8 à 10 mins.

🇬🇧 Place the rice balls on the aluminum paper, preheat the oven to 200 degrees under hot air. Grill them for 8 to 10 mins.

Photo 13.06.17 19 12 18Photo 13.06.17 19 36 54

🇫🇷 Les palourdes dans une sauce d’huître 🇬🇧 The clam in oyster sauce

🇫🇷 Coucou 🤗, savez-vous quelle est la meilleure saison pour manger la palourde? Oui, c’est au printemps qu’elle atteint sa qualité optimale, même si on la trouve toute l’année. On découvre plein de variétés différentes aux marchés ou dans les grandes surfaces.

Aujourd’hui, j’aimerai vous proposer une façon très simple et rapide de la cuisiner, en gardant sa chair bien tendre. Avec un petit verre de vin blanc bien frais, vous allez vous régaler!😋

🇬🇧 Hi🤗, do you know what is the best season to eat clam? Yes, it reaches optimal quality in Spring, even if we can find it during whole year. We discover many different varieties in our local markets or supermarkets.

Today, I would like to suggest a very simple and quick way to cook by keeping it tender. With a glass of fresh cold white wine, believe you will love it! ❤️

Photo 13.06.17 19 33 29

🇫🇷 Ingrédients : Quelques palourdes, 1 morceau de gingembre coupé en tranches, les feuilles de sauge et basilic plate, un peu d’oignon, 1 gousse d’ail, 1 piment rouge, du sel, poivre, vin blanc, 2 cuillères à soupe de sauce d’huître et 2 cuillères à soupe d’huile de cuisine

🇬🇧 Ingredients : Many clams, 1 ginger in slices, sage and basilic leaves, few onion, 1 garlic glove, 1 red chili, salt, pepper, white wine, 2 tsp of oyster sauce and 2 tsp of cooking oil

Photo 13.06.17 19 21 17Photo 13.06.17 19 16 57

🇫🇷 Rincer vos palourdes sous l’eau courante froide. Faire chauffer votre huile dans un wok à feu vif, éteindre le feu dès que vous voyez de la fumer. Mettre immédiatement le gingembre, l’oignon et l’ail. Rallumer le feu en remuant à feu moyen avec une spatule.

🇬🇧 Rinse your clams under cold running water. Heat your oil in a wok on high, turn off the heat as soon as you a slight of smoke.  Put immediately the ginger, onion and garlic. Turn on the heat again, stirring with a spatula over medium heat.

Photo 13.06.17 19 23 36

🇫🇷 Ajouter vos palourdes dans votre wok avec un peu de vin blanc, la sauce d’huître, les feuilles de sauge et basilic, mélanger bien le tout.

🇬🇧 Add your clams into wok with few white wine, oyster sauce, the sage and basilic leaves, mix them well.

Photo 13.06.17 19 25 03

Photo 13.06.17 19 25 32Photo 13.06.17 19 26 21Photo 13.06.17 19 26 56

🇫🇷 Cuire à couvert, lorsqu’elles sont toutes ouvertes après 3 à 4 minutes, bien mélanger encore une fois avec la sauce.

🇬🇧 Cook covered, when they are all opened after 3 to 4 minutes, mix once again with sauce.

Photo 13.06.17 19 27 54

🇫🇷 Et voilà, c’est déjà prêt ! A vous maintenant!💁🏻

🇬🇧 And it is ready! It is your turn now!😃

Photo 13.06.17 19 33 29

 

🇫🇷 Riz avec quinoa sauté aux œufs et légumes🍚😋 🇬🇧 Stir-fried rice and quinoa with eggs and vegetables

🇫🇷 Une petite idée pour faire un bon riz coloré au lieu de riz blanc en 20 minutes?

🇬🇧 A small idea to make a tasty colorful rice instead of white rice in 20 minutes?

Photo 09.06.17 18 47 48Photo 09.06.17 18 24 01

🇫🇷 Ingrédients (4pers) : 2 œufs battus, 20g oignons hachés, quelques feuilles de salade hachées, ½ carotte hachée, un peu de mini crevettes séchées et salées (option), riz cuit le jour avant, 4 c.s. huile de cuisine, sel et poivre

🇬🇧 Ingredients (4pers) : 2 beated eggs, 20g finely chopped onion, several leaves of salad finely chopped, ½ finely chopped, some mini dried and salted shrimps (option), cooked rice one day before, 4 tbsp cooking oil, salt and pepper

👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼

🇫🇷 Sortir le riz du frigo 15 minutes avant.

🇬🇧 Bring the cooked rice out of your fridge 15 minutes before starting.

Photo 09.06.17 18 33 50

🇫🇷 Verser les œufs dans l’huile bien chaude à feu vif. Bien casser en petits morceaux avec une spatule.

🇬🇧 Pour the eggs into hot oil on high heat. Break well into small pieces with a spatula.

Photo 09.06.17 18 35 29

🇫🇷 Rajouter les carottes, l’oignon, faire sauter pendants 5 minute à feu moyen. Remuer sans cesse à fin d’éviter que ça brûle.

🇬🇧 Add the carrot, onion, stir-fry during on medium heat. Mix them no-stop to avoid burning.

Photo 09.06.17 18 36 14Photo 09.06.17 18 37 16

🇫🇷 Mettre du riz, les mini crevettes puis bien mélanger à l’aide de spatule. Ecraser les petits morceaux de riz, saler et poivrer.

🇬🇧 Put the rice, mini shrimps, mix them well with your spatula. Break the small chunks of rice, salted and pepper.

Photo 09.06.17 18 38 24

🇫🇷 Rajouter à la fin les feuilles de salade hachées, bien mélanger le tout et voilà.

🇬🇧 Add the salad leaves finely chopped at the end, mix all well and done.

Photo 09.06.17 18 42 30

😋😋😋👉🏻👉🏻👉🏻💁🏻💁🏻💁🏻📝📝📝❤️❤️❤️

🇫🇷 Mmmm… qu’est-ce qu’il est bon ce riz !

🇬🇧 Mmmm…so delicious, isn’t it!

Photo 09.06.17 18 47 48

 

 

 

 

🇫🇷 Rouleaux de printemps vietnamiens en 4 étapes. 🇬🇧 Vienamien spring rolls in 4 steps

🇫🇷 Comme plein d’autres pays, Vietnam est un pays qui a une belle culture culinaire. D’ailleurs, je rêve de le visiter un jour pour découvrir leur magnifique paysage et riche culture culinaire.

Il y a beaucoup de façon de faire des rouleaux de printemps vietnamiens. Voici, ma simple version :

🇬🇧 Like many other countries, Vietnam has a great culinary culture. As a matter of fact, I dream to visit and discover their beautiful landscape and rich culinary culture.

There are lots of different ways to make spring rolls. Here, my simple version:

Photo 21.05.17 20 03 22

🇫🇷 Ingrédients: Galette de riz, 300g fine tranche de bœuf, 1 c.c sauce soja, ¼ c.c sel, ¼  poivre, 1 c.c graine de sésame, légumes de votre choix et l’eau froide potable

🇬🇧 Ingredients: Rice paper, 300g finely sliced beef, 1 tbsp soy sauce, ¼ tbsp salt, ¼ pepper, 1 tbsp sesame seeds, vegetables of your choice and cold drinking water

Photo 21.05.17 19 29 18

🇫🇷 Etape 1 :

Mariner les fines tranches de bœufs (pour la fondue chinoise par exemple) avec de la sauce soja, saler et poivrer.

Frire dans une poêle sans huile, puis laisser de côté avec un peu de sésame.

🇬🇧 Step 1 :

Marinate thinly sliced beef (Chinese hotpot for example) in soy sauce, salt and pepper.

Fry in a pan without oil, add few sesame seeds and keep aside.

Photo 21.05.17 19 30 10

🇫🇷 Etape 2 :

Laver, couper les légumes de votre choix. (moi, j’avais envie de crevettes aussi 🙂

🇬🇧 Step 2:

Wash, cut the vegetable of your choice. (me, I wanted also the shrimps 🙂

Photo 22.05.17 09 07 08Photo 22.05.17 09 07 33Photo 22.05.17 09 08 35

🇫🇷 Etape 3 :

Tremper les galettes de riz dans l’eau froide potable.

🇬🇧 Step 3 :

Softening the rice papers in drinking water.

Photo 21.05.17 19 48 34Photo 21.05.17 20 07 59Photo 21.05.17 20 08 09

🇫🇷 Etape 4 :

Etaler la galette sur une planche ou un torchon. Mettre la farce au milieu de la galette puis rouler délicatement. Accompagner d’une sauce aigre-douce piquante ou une sauce douce.

🇬🇧 Step 4:

Spread the rice paper on a wooden board or a cloth. Put the filling in the middle of rice paper. Fold uncovered sides inward and roll the rice paper tightly.

Photo 21.05.17 20 03 22